Translate.Video

Freemium

Translate videos with just 1-Click

Translate.Video is a comprehensive video localization platform that enables users to translate, dub, and caption videos in over 75 languages. Key features include one-click subtitle generation, AI-powered voiceovers, and instant voice cloning using 50-second audio samples. The tool is designed for influencers, educators, and enterprises looking to scale their global reach through automated video editing and multilingual content creation (verified: 2026-01-29).

Jan 29, 2026
Get Started
Pricing: Freemium
Last verified: Jan 29, 2026
Compare alternativesBrowse by task

Key facts

Pricing

Freemium

Use cases

Content creators and influencers translating video courses or social media content into over 75 different languages (verified: 2026-01-29), Marketing teams generating automated transcripts and closed captions to improve video accessibility for global audiences (verified: 2026-01-29), Enterprises dubbing existing video assets with human-like voiceovers or cloned voices to reach international markets (verified: 2026-01-29)

Strengths

The platform supports video translation and dubbing into more than 75 languages with a single-click interface (verified: 2026-01-29), Users clone their own voice using 50 seconds of audio to generate speech in multiple languages (verified: 2026-01-29), The service includes a comprehensive suite of tools for automated captioning, subtitle translation, and video editing (verified: 2026-01-29)

Limitations

The free plan restricts video exports to 720p quality and includes a watermark on all downloaded content (verified: 2026-01-29), Multi-speaker diarization features are limited to the English language across all available service tiers (verified: 2026-01-29)

Last verified

Jan 29, 2026

Strengths

  • The platform supports video translation and dubbing into more than 75 languages with a single-click interface (verified: 2026-01-29)
  • Users clone their own voice using 50 seconds of audio to generate speech in multiple languages (verified: 2026-01-29)
  • The service includes a comprehensive suite of tools for automated captioning, subtitle translation, and video editing (verified: 2026-01-29)

Limitations

  • The free plan restricts video exports to 720p quality and includes a watermark on all downloaded content (verified: 2026-01-29)
  • Multi-speaker diarization features are limited to the English language across all available service tiers (verified: 2026-01-29)

FAQ

What are the specific limitations for users on the free version of the platform?

The free plan provides 5 minutes of dubbing and auto-captions, 100 words of text-to-speech, and 10 minutes of export time. It limits file uploads to 100 MB and 5 minutes in length, with exports restricted to 720p quality and containing a watermark (verified: 2026-01-29).

How does the voice cloning feature work for creators who want to use their own voice?

The instant voice cloning feature requires 50 seconds of audio to create a digital replica. Once the clone is generated, it speaks in any of the 75+ supported languages for video dubbing projects (verified: 2026-01-29).

What happens to user data and video files after a project is completed or a subscription ends?

Data archival is maintained for 7 days, and data deletion occurs after 14 days on the free plan. For paid tiers, data archival remains at 7 days post-cancellation, ensuring users have a brief window to retrieve their work (verified: 2026-01-29).